Prior to the release of Theater Days, Famitsu interviewed GamiP about the game, and here’s a translation of it!
Category Archives: Lore
2016 in Review: Six Stars
2016 was another eventful year for The iDOLM@STER franchise. The 765 Pro girls took their time as they expanded their wings to the rest of the world, while the Cinderellas and Millions have grown up enough to start running ahead in their own paths. The SideM boys may not go on the exact same path, but they’ve started their drive. 876 may have been dormant for a while, but now they’re acting as the bridge between the franchises. Finally, a small but real shining star has also been born in the form of THE iDOLM@STER Kr.
Let’s take this time to look back at 2016.
Producer Activity Survey!
「How the Stars Aligned」 – Numakura Manami’s Heartfelt Solo Debut Interview
Sakebe, Numakura Manami’s long awaited solo debut single sold 6,834 copies on the first week and ranked 19th on the Oricon Weekly chart. KAI-YOU did an interview with her that also dug up her history, so we have it translated for you. Major props to Meiru for basically rewriting my whole draft.
Continue reading 「How the Stars Aligned」 – Numakura Manami’s Heartfelt Solo Debut Interview
Yamamoto Nozomi’s 「Answer」
This is a translation of Yamamoto Nozomi’s blog post after the Cinderella Girls 4th live. A friend who went was telling me about how Nojo was spamming her burst appeals during the live, and this post actually explained why she did that.
Special thanks to PuchiTL’s friend Meiru for the editing help!
実は今回のライブでは『アンサー』という目標を掲げていました。この思いの丈はツイッターよりもブログに綴った方がいいかな。時間かかるかもだけど待ってて♡それとどっかでお話する機会があればそこで。結論から言って見つけたよ!(^_−)−☆ pic.twitter.com/joya3Eo014
— 山本希望 (@nojomiy) October 17, 2016
(Check Nojo’s blog for actual pictures)
Aoki Shiki’s Key to the New World
(source: Aoki Shiki’s twitter account @eerie_eery)
Before becoming a voice actress, Aoki Shiki was already known for her exploits as an avid MMO and MOBA gamer. But starting this year, she has joined the ranks of iM@S voice actresses as the voice of Ninomiya Asuka, the 14-year-old edgelord (❤) hailing from the crazy bunch known as Cinderella Girls.
In her own column on the website MANTANWEB, Aoki Shiki (also known as ‘Maou’) talks about how she became a voice actress and what led to her taking on the role of Ninomiya Asuka.
Enjoy the translation!
Million Live 3rd Live Leaders’ Interview 01: Machico & Kido Ibuki
To commemorate the first Million Live 3rd BD release we have translated the first Leaders’ Interview from the 3rd Pamphlet featuring Machico and Kidochan. Thanks to PuchiTL for the edit as usual.
Continue reading Million Live 3rd Live Leaders’ Interview 01: Machico & Kido Ibuki
If You’re Listening to an Idolm@ster Song, Try This One – 01 Gift
Yo! Welcome to a brand new series of posts on HPT I’ll be starting entitled ‘If You’re Listening to an Idolm@ster Song, Try This One‘ where I select a song from im@s and provide a sample for you to listen to along with a brief write-up about it. If we combine all of the im@s songs throughout each series including covers then im@s has contributed to well over 1000 songs by this point. Since it can be quite a feat to find and listen to all of them, I wanted to create this series in order to bring some attention to the lesser known songs of im@s. I would also like to talk about some of the famous or influential songs in im@s history too so please look forward to it. ✌
Continue reading If You’re Listening to an Idolm@ster Song, Try This One – 01 Gift
[Translation] An interview with Sakagami P about the future
This is a quick translation of this article from Dengeki Online about Dereste’s future. It didn’t actually have a lot of new information, but I thought it was interesting so here it is for your enjoyment.
Continue reading [Translation] An interview with Sakagami P about the future
[Translation] To everyone who has supported The IDOLM@STER
This is a translation of Ishihara Akihiro’s post regarding his retirement from Bandai Namco. Thanks to Puchi7TL for the editing.
I would also like to thank Dire1 for everything he’s done for The iDOLM@STER. ディレ1さん、お疲れ様でした!
Continue reading [Translation] To everyone who has supported The IDOLM@STER