Difference between revisions of "Wish upon a Star!!"
PuchimasuTL (talk | contribs) |
(→Script) |
||
| Line 2: | Line 2: | ||
== Script == | == Script == | ||
| − | + | {{DialogTable/Header}} | |
| − | + | {{DialogTable|h1 | |
| − | + | | ja=Wish upon a Star ! ! | |
| − | + | | en= | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable|st-desc | |
| − | + | | ja=卯月、凛、未央、みく、美嘉の5人は、合同でのレッスンや、LIVEステージを通して、アイドルとして成長していく。夜空に光る星のように輝くため、これからも努力し続けることを誓うのだった。 | |
| − | + | | en= | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable|colspan}} | |
| − | + | {{DialogTable|st-title | |
| − | + | | ja=レッスンルーム | |
| − | + | | en=Lesson Room | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Mio | |
| − | + | | ja=よーし、今日もレッスンするぞーっ ! | |
| − | + | | en=All right, time for today's lessons! | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Rin | |
| − | + | | ja=……未央は元気だね。 | |
| − | + | | en=You're in high spirits, Mio... | |
| − | + | }} | |
| − | </ | + | {{DialogTable |
| − | + | | char=Mio | |
| − | + | | ja=とーぜん ! だってこないだのステージを思い出してよ ! <br />アレだけじゃ不完全燃焼じゃない? | |
| − | + | | en=Of course! I mean, just think of that last performance! <br />Doesn't it feel like a lot was left on the plate? | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Rin | |
| − | + | | ja=まぁ、お客さんがプロデューサー独りじゃね。 | |
| − | + | | en=Well, Producer was the only one in the audience. | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Mio | |
| − | + | | ja=でしょ~ ! <br />だから、次のステージはお客さんの前で燃えていきたいじゃん ! | |
| − | + | | en=Right!? <br />So I wanna get more fired up for the audience at our next performance! | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Rin | |
| − | + | | ja=そうだね。<br />私もまだステージがどんなものか、掴みかねてるし。 | |
| − | + | | en=Yeah. <br />I want to see what else the stage has in store for me. | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Mio | |
| − | + | | ja=でしょでしょ~ ! <br />一緒にステージの上で、輝くアイドルの星を見つけようよ~ ! | |
| − | + | | en=Yeah you do!<br />We need to perform on stage together to find the Idol Star! | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Rin | |
| − | + | | ja=だから、そのアイドルの星ってなんなのよ……。 | |
| − | + | | en=If you would just explain what this Idol Star thing is... | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Mio | |
| − | + | | ja=だからそれはさー…… | |
| − | + | | en=I'm telling you, that's... | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Riina | |
| − | + | | ja=おっ……オホン。 | |
| − | + | | en=Uh... Ahem. | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Mio | |
| − | + | | ja=うわぁっ ! いつの間に ! | |
| − | + | | en=Whoa! When'd you get here!? | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Rin | |
| − | + | | ja=アイドルの星のあたりからね。<br />おはよう。多田……さん、だっけ。 | |
| − | + | | en=From the bit about the Idol Star probably.<br />Good morning. Tada-san... Was it? | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Riina | |
| − | + | | ja=どーも。ロックなアイドル目指してる、多田李衣菜です。<br />『リーナ』ってカッコよく呼んでくれてもいいよ。 | |
| − | + | | en=Hi. Gunning to be a rock idol, the name's Tadaa Riina.<br />You can call me Riina. That sounds cool. | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Mio | |
| − | + | | ja=私、本田未央でーす ! <br />りーな、よろしくだぜぇ☆ | |
| − | + | | en=I'm Honda Mio! <br />Nice too meetcha Riina☆ | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Rin | |
| − | + | | ja=私、凛。渋谷凛。よろしく。 | |
| − | + | | en=I'm Rin. Shibuya Rin. Good to see you. | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Riina | |
| − | + | | ja=おっ、おう。よろしく。 | |
| − | + | | en=Y-Yeah. Good to see you. | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Mio | |
| − | + | | ja=りーなはさ、ステージといったらどんなイメージ? | |
| − | + | | en=Say Riina, what kind of image are you going for on stage? | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Riina | |
| − | + | | ja=えっ? えっと……ロ、ロック……? | |
| − | + | | en=Wha? Uh... R-Rock...? | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Rin | |
| − | + | | ja=よく分かってないみたいだね。 | |
| − | + | | en=It looks like she doesn't quite know. | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Riina | |
| − | + | | ja=うぐっ。そ、そんなことないし。<br />ロックなアイドルだし ! | |
| − | + | | en=Ugh. N-No, I get it.<br />I mean, I'm a rock idol! | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Mio | |
| − | + | | ja=うんうん ! <br />きっとみんなそれぞれのアイドル像があるし、<br />アイドルの星もアイドルの数だけあるって ! たぶん ! | |
| − | + | | en=Yep! <br />I'm sure everyone has their own ideal of what an idol is.<br />There are as many Idol Stars as there are idols! Probably! | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Riina | |
| − | + | | ja=まぁ、そういう考え方も、ロックかな……。 | |
| − | + | | en=Yeah, I guess that's a pretty rocking way of looking at things... | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Mika<br />Rika | |
| − | + | | ja=おはよーっす★<br />おっはよー☆ | |
| − | + | | en=Morning★<br />Morning☆ | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Mio | |
| − | + | | ja=おっ? お次は~? | |
| − | + | | en=Oh? Who's up next? | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Rin | |
| − | + | | ja=あ、2人は、城ヶ崎…… | |
| − | + | | en=Oh, these two are Jougasaki... | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Mika | |
| − | + | | ja=美嘉だよー★<br />あれ、こないだ挨拶したっけ? ま、よろしくねー ! | |
| − | + | | en=Mika here★<br />Huh, have we met before? Well, good to see you again! | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Rika | |
| − | + | | ja=莉嘉だよー☆<br />アタシもお姉ちゃんみたいなカリスマギャルになるからね ! | |
| − | + | | en=Rika here☆<br />I wanna be a Charisma Gyaru just like my sister! | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Rin | |
| − | + | | ja=2人は姉妹なんだね。 | |
| − | + | | en=So they're sisters. | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Mio | |
| − | + | | ja=美嘉ねえと、莉嘉ちー ! | |
| − | + | | en=Mikanee and Rikachii! | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Riina | |
| − | + | | ja=おはようございます。 | |
| − | + | | en=Good morning. | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | </ | + | | char=Mika |
| − | + | | ja=なになに~? みんなもこれからレッスン? | |
| − | + | | en=What's up? Are you doing lessons after this? | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Mio | |
| − | + | | ja=うん ! <br />次のステージがいつ入るかもわかんないし、自主レッスンしようと思って ! | |
| − | + | | en=Yeah! <br />We don't know when the next performance is gonna be, so I thought I'd do some lessons on my own time! | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Rika | |
| − | + | | ja=いーなー ! アタシもステージに早く立ちたいな~ ! <br />ババーンってセクシーな衣装着て、お姉ちゃんみたいに<br />カッコよくキメ顔するんだ~ ! もーちょーモテちゃうのー ! | |
| − | + | | en=That's so fun! I wanna go on stage soon too!<br />I wanna put on a sexy outfit,<br />and then do a cool pose like Onee-chan! I'll be totes popular! | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Mika | |
| − | + | | ja=だーかーらー、莉嘉にはまだ早いってーの ! | |
| − | + | | en=I told you, it's too soon for you Rika! | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Rika | |
| − | + | | ja=えー、いいじゃーん ! | |
| − | + | | en=Awww, come on! | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Miku | |
| − | + | | ja=ちょっと待つにゃあー ! ! | |
| − | + | | en=Hold it right there!! | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Miku | |
| − | + | | ja=次のステージに立つのは、このみくにゃあ~ ! ! | |
| − | + | | en=Miku's the one that's going on stage next!! | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Mio | |
| − | </ | + | | ja=あっ、みくにゃんだ ! |
| − | + | | en=Ah, it's Mikunyan! | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Rin | |
| − | + | | ja=未央、どれだけ人の名前と顔を覚えてるの……。 | |
| − | + | | en=Mio, you're really good with names... | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | </ | + | | char=Miku |
| − | + | | ja=美嘉チャン ! 未央チャン ! 凛チャン ! <br />卯月チャン……はいない? <br />みくと一緒に、ミニLIVEをやることになったにゃ ! | |
| − | + | | en=Mika-chan! Mio-chan! Rin-chan!<br />Uzuki-chan... isn't here?<br />You're going to be on a mini-Live with Miku! | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Mio | |
| − | + | | ja=お~ ! やった~ ! もう次のステージの機会がくるなんて ! ! | |
| − | + | | en=Oooh, sweet! I didn't expect our next performance to be scheduled this soon!! | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Rin | |
| − | + | | ja=いきなりだね。<br />そういえば、卯月は? まだ来てないけど。 | |
| − | + | | en=It's sudden all right. <br />By the way, where's Uzuki? She's not here yet. | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | </ | + | | char=Mika |
| − | + | | ja=へ? アタシも? そっかー、マジでー? 楽しみ~ ! | |
| − | + | | en=Oh? I'll be on too? Like, seriously? Sounds like fun! | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Rika | |
| − | + | | ja=いいなー ! アタシもお姉ちゃんとステージに立ちたい~ ! | |
| − | + | | en=Awww! I wanna be on stage with Onee-chan too! | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Riina | |
| − | + | | ja=ふ、ふーん。まぁ、私は本格派のアーティスト志向だから、<br />アイドルアイドルしたイベントなんて合わないし。<br />……え、選ばれなくて、よかったかな、なんて。 | |
| − | + | | en=O-Oooh. Well, I'm more of an artist anyway,<br />so I don't really fit well with the idol stuff.<br />... I-I'm glad I didn't get picked. You know... | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Miku | |
| − | + | | ja=ふふっ。<br />負け惜しみは言わないほうがロックにゃー。 | |
| − | + | | en=Fufu.<br />It'd be more rock of you if you didn't come up with excuses. | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Riina | |
| − | + | | ja=なんだとー ! ぐぐぐ……でも、たしかにその通りかも。<br />今回は……まぁ、頑張んなよ。<br />じゃ、そういうことで。 | |
| − | + | | en=What! Nggh... But I guess you're right.<br />Well... Good luck on the performance guys.<br />That's all I'm gonna say. | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Riina | |
| − | + | | ja=私だって、いつか……<br />いつか絶対、ステージに立って、<br />真ん中で輝くスターになってやるんだ……。 | |
| − | + | | en=Someday...<br />I'll get to be center one day...<br />And when it happens I'll shine like a star... | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Uzuki | |
| − | + | | ja=あっ、お疲れさまで……す……。<br />どうしたんでしょう……? | |
| − | + | | en=Oh, good work... today...<br />I wonder what happened... | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Miku | |
| − | + | | ja=じゃあ、そういうわけで、ステージに立つ5人で<br />合同レッスンをするにゃ ! <br />ちなみに、今回はみくがリーダーでいいよね? | |
| − | + | | en=Well, that settles it. <br />Let's do our lessons together so we can purrform on stage! <br />By the way, Miku can be leader this time right? | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Mio | |
| − | + | | ja=じゃー、リーダーはみくにゃんってことで、<br />センターは私、不肖本田未央が<br />つとめさせていただくということで……。 | |
| − | + | | en=All right, so Mikunyan's the leader,<br /> and I the humble Honda Mio,<br />will graciously accept being center... | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Miku | |
| − | + | | ja=にゃ ! ? | |
| − | + | | en=Meow!? | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Rika | |
| − | + | | ja=えー、お姉ちゃんが真ん中がいいよー ! | |
| − | + | | en=What? Onee-chan should be in the middle! | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Mika | |
| − | + | | ja=えっ? まー、アタシはそれでもいいけど?<br />どーせやるならイチバンになりたいし ! | |
| − | + | | en=Huh? Well, I don't mind.<br />If we're doing it I'd rather be number one! | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Rin | |
| − | + | | ja=私は、センターなら卯月がいいと思うけど。<br />バランスがいいし、養成所出身だから安定感もあるし。 | |
| − | + | | en=I think Uzuki should be center.<br />It'd make for good balance, and I'll be at ease since she came from the training academy. | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Uzuki | |
| − | + | | ja=おはようございまー…… ! | |
| − | + | | en=Good mor-...! | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Miku | |
| − | + | | ja=ちょ、ちょっと待つにゃあー ! ! | |
| − | + | | en=H-Hold on!! | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Uzuki | |
| − | + | | ja=へっ ! ?<br />あの、私入らないほうがよかったですか ! ? | |
| − | + | | en=Huh!? <br />Um, is it better if I not enter!? | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Miku | |
| − | + | | ja=あっ、違う、違うから ! 入ってきていいよ ! | |
| − | + | | en=Ah, n-no! You can come in! | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Mio | |
| − | + | | ja=おはよー、しまむー ! | |
| − | + | | en=Morning, Shimamuu! | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Miku | |
| − | + | | ja=卯月チャン、一緒のステージに立つことになったにゃ。<br />よろしくね ! | |
| − | + | | en=Uzuki-chan, we're gonna be on stage together.<br />I'm looking forward to it! | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Uzuki | |
| − | + | | ja=えっ ! そうなんですか ! <br />よろしくお願いします ! 島村卯月、頑張ります ! | |
| − | + | | en=Oh! Really!?<br />I'll be honoured to! Shimamura Uzuki will do her best! | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Chihiro | |
| − | + | | ja=みなさん、お疲れさまです。 | |
| − | + | | en=Good work, everyone. | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Miku | |
| − | + | | ja=ちひろさんにゃ ! お疲れさまでーす ! | |
| − | + | | en=Chihiro-san! Thank you very much! | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Chihiro | |
| − | + | | ja=今日はLIVEイベントの打ち合わせで<br />プロデューサーさんが不在なんです。<br />なので、プロデューサーさんからの伝言です。 | |
| − | + | | en=The Producer won't be here today for the meeting about the concert.<br /> So here's a message that he left. | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Chihiro | |
| − | + | | ja=『みなさんはトレーナーさんから教わってレッスンをしてください』<br />とのことですよ ! <br />ではでは、みなさんがんばってくださいね~。 | |
| − | </ | + | | en="Please attend lessons and learn all you can from Trainer."<br />Is what he said! <br />Be sure to work hard everyone. |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Rin | |
| − | + | | ja=みく、じゃあレッスンはじめようか。 | |
| − | + | | en=Let's get with our lesson, Miku. | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Miku | |
| − | + | | ja=うん、よーし ! みんな着替えるにゃ ! | |
| − | + | | en=Yep, mew got it! Let's get changed! | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Mika | |
| − | + | | ja=うーっし、やろっかー ! <br />莉嘉は今回、見学ね。ちゃんとアタシらの動きを見てること。<br />わかった? | |
| − | + | | en=All right, let's do this! <br />Keep watch, Rika. Make sure you learn how we shine out there.<br />Got it? | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Rika | |
| − | + | | ja=はーい ! お姉ちゃん、がんばってねー ! | |
| − | + | | en=Kaaay! Good luck, Onee-chan! | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Trainer | |
| − | + | | ja=みなさん、おはようございます。<br />レッスン担当のトレーナーです。<br />よろしくお願いしますね。 | |
| − | + | | en=Good morning, everyone.<br />I'm the trainer in charge of lessons.<br />Pleased to meet you. | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Rin | |
| − | + | | ja=あれ、前回の人と違う……。 | |
| − | + | | en=Huh. She's different from the one before... | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Mio | |
| − | + | | ja=前回のトレーナーさんは、鬼教官って感じだったもんね~ ! | |
| − | + | | en=That last trainer felt like some kind of drill sergeant! | |
| − | </ | + | }} |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Trainer | |
| − | + | | ja=あは……それは、姉のセイですね。<br />私よりベテランのトレーナーなんです。<br />姉ほど厳しくしませんから、一緒に頑張りましょう ! | |
| − | + | | en=Aha... That was my sister, Sei.<br />She's a veteran.<br />I won't be as hard on you as my sister, so let's work hard together! | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Uzuki | |
| − | + | | ja=ご姉妹なんですね~ ! | |
| − | + | | en=So you're sisters! | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Mika | |
| − | + | | ja=じゃあ、どっからいく? | |
| − | + | | en=OK, where do we start? | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=トレーナー | |
| − | + | | ja=いきなりはじめたりしませんよ。まずはストレッチからやりましょう ! | |
| − | + | | en=Won't be good to just start, so let's start with some stretches! | |
| − | + | }} | |
| − | </ | + | {{DialogTable |
| − | + | | char=Miku | |
| − | + | | ja=まずはストレッチからね ! <br />みくは猫チャンみたいに身体が柔らかいのにゃ~♪ | |
| − | + | | en=So we're gonna stretch first!<br /> Well, Miku's body is flexible like a cat♪ | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Uzuki | |
| − | + | | ja=おぉ~ ! さすが、猫好きですね ! | |
| − | + | | en=Oooh! That's a cat lover for you! | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Rin | |
| − | + | | ja=そういう問題……? | |
| − | + | | en=Is that really why she can do that...? | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Trainer | |
| − | + | | ja=次は、ステップを踏んでみましょう ! <br />私がリズムを刻みますから、みなさんで合わせてくださいね ! <br />はいっ、ワン、ツー、スリー、フォー…… | |
| − | </ | + | | en=Let's practice your steps next! <br />I'll set the rhythm so follow it as best you can!<br />And one, two, three, four... |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Uzuki | |
| − | + | | ja=ステップなら、養成所で何十回、何百回と踏んできましたから ! | |
| − | + | | en=I've done tens if not hundreds of steps back in the training academy! | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Mio | |
| − | + | | ja=ほっ ! よっ ! あらよっ ! | |
| − | + | | en=One! Two! There we go! | |
| − | + | }} | |
| − | + | {{DialogTable | |
| − | + | | char=Mika | |
| − | + | | ja=あはは、さすがにステップにはモデル経験は役立たないかなー……。 | |
| − | + | | en=Ahaha, my model experience doesn't do me any favors when it comes to dancing... | |
| − | + | }} | |
| + | {{DialogTable | ||
| + | | char=Rika | ||
| + | | ja=お姉ちゃん、がんばれー ! | ||
| + | | en=Come on Onee-chan, you can do it! | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable | ||
| + | | char=Trainer | ||
| + | | ja=はい、みなさん、次は互いの振りをみて、<br />よりよくできそうなところがあったら教え合いましょう ! | ||
| + | | en=All right, everyone. <br /> Now you need to watch each other go through the choreography and give feedback on how you're doing! | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable | ||
| + | | char=Rin | ||
| + | | ja=その……私、どうだったかな。 | ||
| + | | en=So... How'd I do? | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable | ||
| + | | char=Mika | ||
| + | | ja=初めてにしては、まぁまぁ? | ||
| + | | en=Not bad for a beginner? | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable | ||
| + | | char=Miku | ||
| + | | ja=まだまだ動きが硬いにゃ ! | ||
| + | | en=You're still too stiff! | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable | ||
| + | | char=Mio | ||
| + | | ja=しぶりーん、しまむーを見習いなよー。 | ||
| + | | en=Shiburin, take notes from Shimamu. | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable | ||
| + | | char=Rin | ||
| + | | ja=……? | ||
| + | | en=...? | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable | ||
| + | | char=Uzuki | ||
| + | | ja=ファイブ、シックス、セブン、エイッ ! <br />えへへっ ! できました~♪ | ||
| + | | en=Five, six, seven, eight!<br />Ehehe! I did it!♪ | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable | ||
| + | | char=Miku | ||
| + | | ja=わぁ、カワイイスマイルにゃ ! | ||
| + | | en=Waah, such a cute smile! | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable | ||
| + | | char=Mika | ||
| + | | ja=だねっ ! 卯月、いいじゃん ! | ||
| + | | en=Right? Nice going, Uzuki! | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable | ||
| + | | char=Uzuki | ||
| + | | ja=へっ ! ?<br />あの、私なにかしましたか ! ? | ||
| + | | en=Huh!? Uh, did I do something wrong!? | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable | ||
| + | | char=Rin | ||
| + | | ja=ううん。卯月、ありがとね。 | ||
| + | | en=You didn't. Uzuki, thanks. | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable | ||
| + | | char=Miku | ||
| + | | ja=ふぅ、ふぅ……今のはいい感じだったかも。もう一回あわせるにゃ ! | ||
| + | | en=Huff, huff.... We have a good thing going here. Let's go again! | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable | ||
| + | | char=Mio | ||
| + | | ja=みくにゃん、ちょっとは休もうよ~ ! | ||
| + | | en=Mikunyan, we need a little break! | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable | ||
| + | | char=Miku | ||
| + | | ja=憧れのステージに立てるんだから、泣き言は言わないの ! <br />アイドルでしょ ! | ||
| + | | en=We're going to stand on a brilliant stage, so no whining! <br /> You're an idol, aren't you!? | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable | ||
| + | | char=Rin | ||
| + | | ja=ふぅん……みくって結構プロ意識高いんだね。 | ||
| + | | en=Hmm... You're quite the professional, Miku. | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable | ||
| + | | char=Miku | ||
| + | | ja=にゃっ ! ? | ||
| + | | en=Meow!? | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable | ||
| + | | char=Mika | ||
| + | | ja=へへっ ! 褒め言葉だよ、みくちゃん ! | ||
| + | | en=Hehe! That's a complement, Miku-chan! | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable | ||
| + | | char=Rika | ||
| + | | ja=みくちゃん、カッコいいなぁ~ ! | ||
| + | | en=Miku-chan's so cool! | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable | ||
| + | | char=Miku | ||
| + | | ja=わぁ……みくは照れて丸くなる……にゃ……。 | ||
| + | | en=Waaah... You're embarrassing Miku... Meow... | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable | ||
| + | | char=Trainer | ||
| + | | ja=みなさん、いい感じにまとまりましたね ! <br />本番も頑張ってください ! | ||
| + | | en=You did great everyone!<br />Be sure to put the same amount of effort into the actual performance! | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable | ||
| + | | char=Uzuki | ||
| + | | ja=はいっ ! みんな、ステージ楽しみですね ! | ||
| + | | en=Yes! I'm so excited for the concert! Aren't you? | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable | ||
| + | | char=Miku | ||
| + | | ja=うん ! 絶対みくのカワイイところをアピールしてやるのにゃ~ ! | ||
| + | | en=Yeah! Miku's sure to show off all her cute features! | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable | ||
| + | | char=Mika | ||
| + | | ja=うんうん ! ま、そんなに力まないで、楽しくいこー★ | ||
| + | | en=Uh-huh! Well, let's not fret over it so much and just have fun★ | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable|colspan}} | ||
| + | {{DialogTable|st-title | ||
| + | | ja=LIVE当日 | ||
| + | | en=Concert Day | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable | ||
| + | | char=Miku | ||
| + | | ja=みんな、今日はついに本番だよ ! よろしくにゃあ ! | ||
| + | | en=The big day's finally here, everyone! Let's look after each other out there! | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable | ||
| + | | char=Mio | ||
| + | | ja=おう、みくにゃん ! アイドルの星を目指して、共に輝こうぞ~ ! | ||
| + | | en=Sure thing, Mikunyan! Let's head for that Idol Star and shine together! | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable | ||
| + | | char=Rin | ||
| + | | ja=また言ってる……。 | ||
| + | | en=You keep saying that... | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable | ||
| + | | char=Uzuki | ||
| + | | ja=うふふっ ! みくちゃんの頑張りも、きっと届きますよ ! <br />そうですよね ! プロデューサーさん ! | ||
| + | | en=Ufufu! I'm sure your efforts will reach the audience, Miku-chan!<br />Don't you think so, Producer? | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable|statusnr | ||
| + | | status=(Select an option) | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable|option1 | ||
| + | | ja=頑張ってください | ||
| + | | en=Do your best | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable | ||
| + | | char=Mika | ||
| + | | ja=じゃ、楽しんでいこっかー ! 最高のステージにしよー★ | ||
| + | | en=All right, let's have fun out there! Here's to a fantastic performance★ | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable | ||
| + | | char=Miku | ||
| + | | ja=最っ高に、輝くのにゃあ~ ! | ||
| + | | en=We'll shine like never before! | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable|status | ||
| + | | status=Live: [[Star!!]] | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable|colspan}} | ||
| + | {{DialogTable|st-title | ||
| + | | ja=LIVE後 | ||
| + | | en=After the concert | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable | ||
| + | | char=Mio | ||
| + | | ja=よしっ、んじゃー私としぶりんは先に行ってるね ! | ||
| + | | en=OK, me and Shiburin will be going on ahead! | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable | ||
| + | | char=Rin | ||
| + | | ja=プロデューサーをひとりで待たせてるのは悪いからさ。 | ||
| + | | en=We wouldn't want to keep the Producer waiting by himself. | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable | ||
| + | | char=Uzuki | ||
| + | | ja=すぐに追いつきますから、お願いしま~す ! | ||
| + | | en=I'll catch up, so please do! | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable | ||
| + | | char=Mika | ||
| + | | ja=みくちゃん、大丈夫~? お水もっと持ってこよっか? | ||
| + | | en=Miku-chan, are you okay? Want me to get you some water? | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable | ||
| + | | char=Miku | ||
| + | | ja=だ、大丈夫……。<br />ちょっと気合が入りすぎて、頑張りすぎただけにゃあ……。<br />少し休めば、復活する……予定……ふにゃ。 | ||
| + | | en=I-I'm fine...<br />I just got too excited, I might have overdone it...<br />I just need to rest and I'll be fine... Or I <i>should</i> be fine... Funya. | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable | ||
| + | | char=Uzuki | ||
| + | | ja=終わったら緊張の糸が切れちゃったなんて、<br />みくちゃん、とっても緊張してたんですね ! | ||
| + | | en=All the tension left you as soon as we finished.<br />You must've been very anxious, Miku-chan! | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable | ||
| + | | char=Mika | ||
| + | | ja=そんなに緊張することないのに~ ! <br />どうしたの? らしくないじゃん ! | ||
| + | | en=It was nothing to get all worked up about!<br />What's up? I didn't expect that from you. | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable | ||
| + | | char=Miku | ||
| + | | ja=……だって、みくは失敗するわけにいかなかったんだもん。<br />強気に言っておきながら失敗したら、カッコ悪いし ! | ||
| + | | en=... I mean, there's no way Miku could afford to mess up.<br />I would look bad after all my big talk! | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable | ||
| + | | char=Uzuki | ||
| + | | ja=みくちゃん……。 | ||
| + | | en=Miku-chan... | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable | ||
| + | | char=Mika | ||
| + | | ja=そんなことないって~ ! <br />ちょっとくらいミスしても、<br />ファンの人たちはあったかく迎えてくれるもんだよ ! | ||
| + | | en=Come on, it's not like that!<br />Even if you make a few mistakes,<br /> the fans will still cheer for you! | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable | ||
| + | | char=Miku | ||
| + | | ja=たとえファンの子猫チャンたちがあったかく迎えてくれるとしても、<br />それに甘えたくなかったんだもん ! | ||
| + | | en=Even if my fan kitties do cheer for me,<br /> I don't want to be spoiled like that! | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable | ||
| + | | char=Miku | ||
| + | | ja=みくが一番かわいいって、みく自身の実力で言わせたかったから ! <br />でも……。 | ||
| + | | en=Miku wants them to see that Miku is the cutest through Miku's own abilities!<br />But... | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable | ||
| + | | char=Uzuki | ||
| + | | ja=でも? | ||
| + | | en=But? | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable | ||
| + | | char=Miku | ||
| + | | ja=5人でレッスンして、<br />いいところを見つけあってるとき、教えてもらった気がするの。 <br />ステージはひとりで作るものじゃないって ! | ||
| + | | en=I learned something when the five of us were doing lessons.<br />You can't make a great performance on your own! | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable | ||
| + | | char=Miku | ||
| + | | ja=だから卯月チャン、美嘉チャン、<br />それに凛チャンと未央チャンには感謝してるよ !<br />ありがとにゃあ♪ | ||
| + | | en=So I'm really thankful to you, Mika, Rin and Mio!<br />Thank mew♪ | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable | ||
| + | | char=Mika | ||
| + | | ja=アタシも、ドキドキしてた ! <br />みんなとステージに立てて楽しかったよ ! <br />ありがとね★ | ||
| + | | en=My heart was pumping throughout the whole thing!<br />Being on stage with you guys was a lot of fun!<br />Thanks★ | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable | ||
| + | | char=Uzuki | ||
| + | | ja=私も……すっごく楽しかったです !<br />お客さんにも喜んでもらえましたし ! <br />ありがとうございました ! えへへっ ! | ||
| + | | en=I had a lot of fun too...!<br />And I'm really thankful for the guests too! <br />Thank you very much! Ehehe! | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable | ||
| + | | char=Miku | ||
| + | | ja=にゃはは♪ | ||
| + | | en=Nyahaha♪ | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable | ||
| + | | char=Mika | ||
| + | | ja=あはは★ | ||
| + | | en=Ahaha★ | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable | ||
| + | | char=Mika<br />Miku<br />Uzuki | ||
| + | | ja=あははは ! | ||
| + | | en=Ahahaha! | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable | ||
| + | | char=Mio | ||
| + | | ja=ちょっと~、みんな遅いよ~? | ||
| + | | en=Heeey, you guys are being really slow. | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable | ||
| + | | char=Rin | ||
| + | | ja=……?<br />なんか、笑ってるみたいだね。楽しそう。 | ||
| + | | en=...?<br />They're laughing about something. Looks like they're having fun. | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable | ||
| + | | char=Mio | ||
| + | | ja=そっかぁ~ ! みくにゃんもきっと見つけたんだよ ! <br />アイドルの星をさ ! | ||
| + | | en=I see! Then I'm sure Miku-chan's found it!<br />The Idol Star! | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable | ||
| + | | char=Miku | ||
| + | | ja=これからもみくは、もっともっとカワイイ猫チャンアイドルとして、<br />いーっぱい輝くにゃあ~♪ | ||
| + | | en=From now on, <br /> Miku will shine even brighter as a cute kitty cat idol♪ | ||
| + | }} | ||
| + | {{DialogTable/Footer}} | ||
| + | |||
| + | [[Category:Story Commus]] | ||
Latest revision as of 13:23, 15 July 2016
Script[edit]
|
Wish upon a Star ! ! |
| |
|---|---|---|
|
卯月、凛、未央、みく、美嘉の5人は、合同でのレッスンや、LIVEステージを通して、アイドルとして成長していく。夜空に光る星のように輝くため、これからも努力し続けることを誓うのだった。 |
' | |
|
レッスンルーム |
Lesson Room | |
|
Mio |
よーし、今日もレッスンするぞーっ ! |
All right, time for today's lessons! |
|
Rin |
……未央は元気だね。 |
You're in high spirits, Mio... |
|
Mio |
とーぜん ! だってこないだのステージを思い出してよ ! アレだけじゃ不完全燃焼じゃない? |
Of course! I mean, just think of that last performance! |
|
Rin |
まぁ、お客さんがプロデューサー独りじゃね。 |
Well, Producer was the only one in the audience. |
|
Mio |
でしょ~ ! だから、次のステージはお客さんの前で燃えていきたいじゃん ! |
Right!? |
|
Rin |
そうだね。 私もまだステージがどんなものか、掴みかねてるし。 |
Yeah. |
|
Mio |
でしょでしょ~ ! 一緒にステージの上で、輝くアイドルの星を見つけようよ~ ! |
Yeah you do! |
|
Rin |
だから、そのアイドルの星ってなんなのよ……。 |
If you would just explain what this Idol Star thing is... |
|
Mio |
だからそれはさー…… |
I'm telling you, that's... |
|
Riina |
おっ……オホン。 |
Uh... Ahem. |
|
Mio |
うわぁっ ! いつの間に ! |
Whoa! When'd you get here!? |
|
Rin |
アイドルの星のあたりからね。 おはよう。多田……さん、だっけ。 |
From the bit about the Idol Star probably. |
|
Riina |
どーも。ロックなアイドル目指してる、多田李衣菜です。 『リーナ』ってカッコよく呼んでくれてもいいよ。 |
Hi. Gunning to be a rock idol, the name's Tadaa Riina. |
|
Mio |
私、本田未央でーす ! りーな、よろしくだぜぇ☆ |
I'm Honda Mio! |
|
Rin |
私、凛。渋谷凛。よろしく。 |
I'm Rin. Shibuya Rin. Good to see you. |
|
Riina |
おっ、おう。よろしく。 |
Y-Yeah. Good to see you. |
|
Mio |
りーなはさ、ステージといったらどんなイメージ? |
Say Riina, what kind of image are you going for on stage? |
|
Riina |
えっ? えっと……ロ、ロック……? |
Wha? Uh... R-Rock...? |
|
Rin |
よく分かってないみたいだね。 |
It looks like she doesn't quite know. |
|
Riina |
うぐっ。そ、そんなことないし。 ロックなアイドルだし ! |
Ugh. N-No, I get it. |
|
Mio |
うんうん ! きっとみんなそれぞれのアイドル像があるし、 アイドルの星もアイドルの数だけあるって ! たぶん ! |
Yep! |
|
Riina |
まぁ、そういう考え方も、ロックかな……。 |
Yeah, I guess that's a pretty rocking way of looking at things... |
|
Mika |
おはよーっす★ おっはよー☆ |
Morning★ |
|
Mio |
おっ? お次は~? |
Oh? Who's up next? |
|
Rin |
あ、2人は、城ヶ崎…… |
Oh, these two are Jougasaki... |
|
Mika |
美嘉だよー★ あれ、こないだ挨拶したっけ? ま、よろしくねー ! |
Mika here★ |
|
Rika |
莉嘉だよー☆ アタシもお姉ちゃんみたいなカリスマギャルになるからね ! |
Rika here☆ |
|
Rin |
2人は姉妹なんだね。 |
So they're sisters. |
|
Mio |
美嘉ねえと、莉嘉ちー ! |
Mikanee and Rikachii! |
|
Riina |
おはようございます。 |
Good morning. |
|
Mika |
なになに~? みんなもこれからレッスン? |
What's up? Are you doing lessons after this? |
|
Mio |
うん ! 次のステージがいつ入るかもわかんないし、自主レッスンしようと思って ! |
Yeah! |
|
Rika |
いーなー ! アタシもステージに早く立ちたいな~ ! ババーンってセクシーな衣装着て、お姉ちゃんみたいに カッコよくキメ顔するんだ~ ! もーちょーモテちゃうのー ! |
That's so fun! I wanna go on stage soon too! |
|
Mika |
だーかーらー、莉嘉にはまだ早いってーの ! |
I told you, it's too soon for you Rika! |
|
Rika |
えー、いいじゃーん ! |
Awww, come on! |
|
Miku |
ちょっと待つにゃあー ! ! |
Hold it right there!! |
|
Miku |
次のステージに立つのは、このみくにゃあ~ ! ! |
Miku's the one that's going on stage next!! |
|
Mio |
あっ、みくにゃんだ ! |
Ah, it's Mikunyan! |
|
Rin |
未央、どれだけ人の名前と顔を覚えてるの……。 |
Mio, you're really good with names... |
|
Miku |
美嘉チャン ! 未央チャン ! 凛チャン ! 卯月チャン……はいない? みくと一緒に、ミニLIVEをやることになったにゃ ! |
Mika-chan! Mio-chan! Rin-chan! |
|
Mio |
お~ ! やった~ ! もう次のステージの機会がくるなんて ! ! |
Oooh, sweet! I didn't expect our next performance to be scheduled this soon!! |
|
Rin |
いきなりだね。 そういえば、卯月は? まだ来てないけど。 |
It's sudden all right. |
|
Mika |
へ? アタシも? そっかー、マジでー? 楽しみ~ ! |
Oh? I'll be on too? Like, seriously? Sounds like fun! |
|
Rika |
いいなー ! アタシもお姉ちゃんとステージに立ちたい~ ! |
Awww! I wanna be on stage with Onee-chan too! |
|
Riina |
ふ、ふーん。まぁ、私は本格派のアーティスト志向だから、 アイドルアイドルしたイベントなんて合わないし。 ……え、選ばれなくて、よかったかな、なんて。 |
O-Oooh. Well, I'm more of an artist anyway, |
|
Miku |
ふふっ。 負け惜しみは言わないほうがロックにゃー。 |
Fufu. |
|
Riina |
なんだとー ! ぐぐぐ……でも、たしかにその通りかも。 今回は……まぁ、頑張んなよ。 じゃ、そういうことで。 |
What! Nggh... But I guess you're right. |
|
Riina |
私だって、いつか…… いつか絶対、ステージに立って、 真ん中で輝くスターになってやるんだ……。 |
Someday... |
|
Uzuki |
あっ、お疲れさまで……す……。 どうしたんでしょう……? |
Oh, good work... today... |
|
Miku |
じゃあ、そういうわけで、ステージに立つ5人で 合同レッスンをするにゃ ! ちなみに、今回はみくがリーダーでいいよね? |
Well, that settles it. |
|
Mio |
じゃー、リーダーはみくにゃんってことで、 センターは私、不肖本田未央が つとめさせていただくということで……。 |
All right, so Mikunyan's the leader, |
|
Miku |
にゃ ! ? |
Meow!? |
|
Rika |
えー、お姉ちゃんが真ん中がいいよー ! |
What? Onee-chan should be in the middle! |
|
Mika |
えっ? まー、アタシはそれでもいいけど? どーせやるならイチバンになりたいし ! |
Huh? Well, I don't mind. |
|
Rin |
私は、センターなら卯月がいいと思うけど。 バランスがいいし、養成所出身だから安定感もあるし。 |
I think Uzuki should be center. |
|
Uzuki |
おはようございまー…… ! |
Good mor-...! |
|
Miku |
ちょ、ちょっと待つにゃあー ! ! |
H-Hold on!! |
|
Uzuki |
へっ ! ? あの、私入らないほうがよかったですか ! ? |
Huh!? |
|
Miku |
あっ、違う、違うから ! 入ってきていいよ ! |
Ah, n-no! You can come in! |
|
Mio |
おはよー、しまむー ! |
Morning, Shimamuu! |
|
Miku |
卯月チャン、一緒のステージに立つことになったにゃ。 よろしくね ! |
Uzuki-chan, we're gonna be on stage together. |
|
Uzuki |
えっ ! そうなんですか ! よろしくお願いします ! 島村卯月、頑張ります ! |
Oh! Really!? |
|
Chihiro |
みなさん、お疲れさまです。 |
Good work, everyone. |
|
Miku |
ちひろさんにゃ ! お疲れさまでーす ! |
Chihiro-san! Thank you very much! |
|
Chihiro |
今日はLIVEイベントの打ち合わせで プロデューサーさんが不在なんです。 なので、プロデューサーさんからの伝言です。 |
The Producer won't be here today for the meeting about the concert. |
|
Chihiro |
『みなさんはトレーナーさんから教わってレッスンをしてください』 とのことですよ ! ではでは、みなさんがんばってくださいね~。 |
"Please attend lessons and learn all you can from Trainer." |
|
Rin |
みく、じゃあレッスンはじめようか。 |
Let's get with our lesson, Miku. |
|
Miku |
うん、よーし ! みんな着替えるにゃ ! |
Yep, mew got it! Let's get changed! |
|
Mika |
うーっし、やろっかー ! 莉嘉は今回、見学ね。ちゃんとアタシらの動きを見てること。 わかった? |
All right, let's do this! |
|
Rika |
はーい ! お姉ちゃん、がんばってねー ! |
Kaaay! Good luck, Onee-chan! |
|
Trainer |
みなさん、おはようございます。 レッスン担当のトレーナーです。 よろしくお願いしますね。 |
Good morning, everyone. |
|
Rin |
あれ、前回の人と違う……。 |
Huh. She's different from the one before... |
|
Mio |
前回のトレーナーさんは、鬼教官って感じだったもんね~ ! |
That last trainer felt like some kind of drill sergeant! |
|
Trainer |
あは……それは、姉のセイですね。 私よりベテランのトレーナーなんです。 姉ほど厳しくしませんから、一緒に頑張りましょう ! |
Aha... That was my sister, Sei. |
|
Uzuki |
ご姉妹なんですね~ ! |
So you're sisters! |
|
Mika |
じゃあ、どっからいく? |
OK, where do we start? |
|
トレーナー |
いきなりはじめたりしませんよ。まずはストレッチからやりましょう ! |
Won't be good to just start, so let's start with some stretches! |
|
Miku |
まずはストレッチからね ! みくは猫チャンみたいに身体が柔らかいのにゃ~♪ |
So we're gonna stretch first! |
|
Uzuki |
おぉ~ ! さすが、猫好きですね ! |
Oooh! That's a cat lover for you! |
|
Rin |
そういう問題……? |
Is that really why she can do that...? |
|
Trainer |
次は、ステップを踏んでみましょう ! 私がリズムを刻みますから、みなさんで合わせてくださいね ! はいっ、ワン、ツー、スリー、フォー…… |
Let's practice your steps next! |
|
Uzuki |
ステップなら、養成所で何十回、何百回と踏んできましたから ! |
I've done tens if not hundreds of steps back in the training academy! |
|
Mio |
ほっ ! よっ ! あらよっ ! |
One! Two! There we go! |
|
Mika |
あはは、さすがにステップにはモデル経験は役立たないかなー……。 |
Ahaha, my model experience doesn't do me any favors when it comes to dancing... |
|
Rika |
お姉ちゃん、がんばれー ! |
Come on Onee-chan, you can do it! |
|
Trainer |
はい、みなさん、次は互いの振りをみて、 よりよくできそうなところがあったら教え合いましょう ! |
All right, everyone. |
|
Rin |
その……私、どうだったかな。 |
So... How'd I do? |
|
Mika |
初めてにしては、まぁまぁ? |
Not bad for a beginner? |
|
Miku |
まだまだ動きが硬いにゃ ! |
You're still too stiff! |
|
Mio |
しぶりーん、しまむーを見習いなよー。 |
Shiburin, take notes from Shimamu. |
|
Rin |
……? |
...? |
|
Uzuki |
ファイブ、シックス、セブン、エイッ ! えへへっ ! できました~♪ |
Five, six, seven, eight! |
|
Miku |
わぁ、カワイイスマイルにゃ ! |
Waah, such a cute smile! |
|
Mika |
だねっ ! 卯月、いいじゃん ! |
Right? Nice going, Uzuki! |
|
Uzuki |
へっ ! ? あの、私なにかしましたか ! ? |
Huh!? Uh, did I do something wrong!? |
|
Rin |
ううん。卯月、ありがとね。 |
You didn't. Uzuki, thanks. |
|
Miku |
ふぅ、ふぅ……今のはいい感じだったかも。もう一回あわせるにゃ ! |
Huff, huff.... We have a good thing going here. Let's go again! |
|
Mio |
みくにゃん、ちょっとは休もうよ~ ! |
Mikunyan, we need a little break! |
|
Miku |
憧れのステージに立てるんだから、泣き言は言わないの ! アイドルでしょ ! |
We're going to stand on a brilliant stage, so no whining! |
|
Rin |
ふぅん……みくって結構プロ意識高いんだね。 |
Hmm... You're quite the professional, Miku. |
|
Miku |
にゃっ ! ? |
Meow!? |
|
Mika |
へへっ ! 褒め言葉だよ、みくちゃん ! |
Hehe! That's a complement, Miku-chan! |
|
Rika |
みくちゃん、カッコいいなぁ~ ! |
Miku-chan's so cool! |
|
Miku |
わぁ……みくは照れて丸くなる……にゃ……。 |
Waaah... You're embarrassing Miku... Meow... |
|
Trainer |
みなさん、いい感じにまとまりましたね ! 本番も頑張ってください ! |
You did great everyone! |
|
Uzuki |
はいっ ! みんな、ステージ楽しみですね ! |
Yes! I'm so excited for the concert! Aren't you? |
|
Miku |
うん ! 絶対みくのカワイイところをアピールしてやるのにゃ~ ! |
Yeah! Miku's sure to show off all her cute features! |
|
Mika |
うんうん ! ま、そんなに力まないで、楽しくいこー★ |
Uh-huh! Well, let's not fret over it so much and just have fun★ |
|
LIVE当日 |
Concert Day | |
|
Miku |
みんな、今日はついに本番だよ ! よろしくにゃあ ! |
The big day's finally here, everyone! Let's look after each other out there! |
|
Mio |
おう、みくにゃん ! アイドルの星を目指して、共に輝こうぞ~ ! |
Sure thing, Mikunyan! Let's head for that Idol Star and shine together! |
|
Rin |
また言ってる……。 |
You keep saying that... |
|
Uzuki |
うふふっ ! みくちゃんの頑張りも、きっと届きますよ ! そうですよね ! プロデューサーさん ! |
Ufufu! I'm sure your efforts will reach the audience, Miku-chan! |
|
(Select an option) | ||
| 頑張ってください |
Do your best | |
|
Mika |
じゃ、楽しんでいこっかー ! 最高のステージにしよー★ |
All right, let's have fun out there! Here's to a fantastic performance★ |
|
Miku |
最っ高に、輝くのにゃあ~ ! |
We'll shine like never before! |
|
Live: Star!! | ||
|
LIVE後 |
After the concert | |
|
Mio |
よしっ、んじゃー私としぶりんは先に行ってるね ! |
OK, me and Shiburin will be going on ahead! |
|
Rin |
プロデューサーをひとりで待たせてるのは悪いからさ。 |
We wouldn't want to keep the Producer waiting by himself. |
|
Uzuki |
すぐに追いつきますから、お願いしま~す ! |
I'll catch up, so please do! |
|
Mika |
みくちゃん、大丈夫~? お水もっと持ってこよっか? |
Miku-chan, are you okay? Want me to get you some water? |
|
Miku |
だ、大丈夫……。 ちょっと気合が入りすぎて、頑張りすぎただけにゃあ……。 少し休めば、復活する……予定……ふにゃ。 |
I-I'm fine... |
|
Uzuki |
終わったら緊張の糸が切れちゃったなんて、 みくちゃん、とっても緊張してたんですね ! |
All the tension left you as soon as we finished. |
|
Mika |
そんなに緊張することないのに~ ! どうしたの? らしくないじゃん ! |
It was nothing to get all worked up about! |
|
Miku |
……だって、みくは失敗するわけにいかなかったんだもん。 強気に言っておきながら失敗したら、カッコ悪いし ! |
... I mean, there's no way Miku could afford to mess up. |
|
Uzuki |
みくちゃん……。 |
Miku-chan... |
|
Mika |
そんなことないって~ ! ちょっとくらいミスしても、 ファンの人たちはあったかく迎えてくれるもんだよ ! |
Come on, it's not like that! |
|
Miku |
たとえファンの子猫チャンたちがあったかく迎えてくれるとしても、 それに甘えたくなかったんだもん ! |
Even if my fan kitties do cheer for me, |
|
Miku |
みくが一番かわいいって、みく自身の実力で言わせたかったから ! でも……。 |
Miku wants them to see that Miku is the cutest through Miku's own abilities! |
|
Uzuki |
でも? |
But? |
|
Miku |
5人でレッスンして、 いいところを見つけあってるとき、教えてもらった気がするの。 ステージはひとりで作るものじゃないって ! |
I learned something when the five of us were doing lessons. |
|
Miku |
だから卯月チャン、美嘉チャン、 それに凛チャンと未央チャンには感謝してるよ ! ありがとにゃあ♪ |
So I'm really thankful to you, Mika, Rin and Mio! |
|
Mika |
アタシも、ドキドキしてた ! みんなとステージに立てて楽しかったよ ! ありがとね★ |
My heart was pumping throughout the whole thing! |
|
Uzuki |
私も……すっごく楽しかったです ! お客さんにも喜んでもらえましたし ! ありがとうございました ! えへへっ ! |
I had a lot of fun too...! |
|
Miku |
にゃはは♪ |
Nyahaha♪ |
|
Mika |
あはは★ |
Ahaha★ |
|
Mika |
あははは ! |
Ahahaha! |
|
Mio |
ちょっと~、みんな遅いよ~? |
Heeey, you guys are being really slow. |
|
Rin |
……? なんか、笑ってるみたいだね。楽しそう。 |
...? |
|
Mio |
そっかぁ~ ! みくにゃんもきっと見つけたんだよ ! アイドルの星をさ ! |
I see! Then I'm sure Miku-chan's found it! |
|
Miku |
これからもみくは、もっともっとカワイイ猫チャンアイドルとして、 いーっぱい輝くにゃあ~♪ |
From now on, |