Difference between revisions of "Miyamoto Frederica/Memorial Commus"

From DereSute Wiki
Jump to: navigation, search
(Created page with "== Memorial 1 == {{DialogTable/Header}} {{DialogTable|h1 | ja=宮本フレデリカ | en= }} {{DialogTable|colspan}} {{DialogTable|st-title | ja=オーディション会場 |...")
 
(Memorial 1)
Line 9: Line 9:
 
{{DialogTable|st-title
 
{{DialogTable|st-title
 
| ja=オーディション会場
 
| ja=オーディション会場
| en=
+
| en=Audition Hall
 
}}
 
}}
 
{{DialogTable|statusnr
 
{{DialogTable|statusnr
Line 16: Line 16:
 
{{DialogTable|option1
 
{{DialogTable|option1
 
| ja=自己アピールを<br />お願いします
 
| ja=自己アピールを<br />お願いします
| en=
+
| en=Please introduce yourself.
 
}}
 
}}
 
{{DialogTable
 
{{DialogTable
 
| char=Frederica
 
| char=Frederica
 
| ja=んー……ジュテーム ! シルブプレー?<br />クレーム・ブルレー !<br />マカローン、クレープ、ババローワー?
 
| ja=んー……ジュテーム ! シルブプレー?<br />クレーム・ブルレー !<br />マカローン、クレープ、ババローワー?
| en=
+
| en=Hmm... Je t'aime! S'il vous plait? <br /> Creme brulee! <br /> Macaron, crepe, bavarois?
 
}}
 
}}
 
{{DialogTable|statusnr
 
{{DialogTable|statusnr
Line 28: Line 28:
 
{{DialogTable|option1
 
{{DialogTable|option1
 
| ja=自己アピールを……
 
| ja=自己アピールを……
| en=
+
| en=Your introduction...
 
}}
 
}}
 
{{DialogTable
 
{{DialogTable
 
| char=Frederica
 
| char=Frederica
 
| ja=……あは、バレちゃってる?<br />そうなのー。<br />こう見えて、フランス語は全然しゃべれないんだー♪
 
| ja=……あは、バレちゃってる?<br />そうなのー。<br />こう見えて、フランス語は全然しゃべれないんだー♪
| en=
+
| en=... Aha, did you see right through me? <br />That's right. <br /> I may look like this, but I have no idea how to speak French♪
 
}}
 
}}
 
{{DialogTable
 
{{DialogTable
 
| char=Frederica
 
| char=Frederica
 
| ja=てことで♪ はじめましてー ! 宮本フレデリカだよー ! <br />見てのとおり、コテコテのフランス人……じゃなかった ! <br />日本人とのハーフでーっす♪
 
| ja=てことで♪ はじめましてー ! 宮本フレデリカだよー ! <br />見てのとおり、コテコテのフランス人……じゃなかった ! <br />日本人とのハーフでーっす♪
| en=
+
| en=That said♪ Pleased to meet you! I'm Miyamoto Frederica!<br />As you can see I am... Not French! <br /> I'm half Japanese♪
 
}}
 
}}
 
{{DialogTable
 
{{DialogTable
 
| char=Frederica
 
| char=Frederica
 
| ja=んーと、高校生のころはモデルみたいなコトをしてたかなー。<br />ホラ、私、金髪で青い瞳だし、スタイルもいいじゃん?<br />学校でもけっこう目立つコだったんだよねー♪
 
| ja=んーと、高校生のころはモデルみたいなコトをしてたかなー。<br />ホラ、私、金髪で青い瞳だし、スタイルもいいじゃん?<br />学校でもけっこう目立つコだったんだよねー♪
| en=
+
| en=Let's see, I used to model back in high school.<br />I mean, I have blonde hair and green eyes and they look really nice. <br />I stood out a lot in school too♪
 
}}
 
}}
 
{{DialogTable|statusnr
 
{{DialogTable|statusnr
Line 50: Line 50:
 
{{DialogTable|option1
 
{{DialogTable|option1
 
| ja=オーディションを<br />受けた理由は?
 
| ja=オーディションを<br />受けた理由は?
| en=
+
| en=Why did you take the audition?
 
}}
 
}}
 
{{DialogTable
 
{{DialogTable
 
| char=Frederica
 
| char=Frederica
 
| ja=今回、オーディションを受けようと思ったのは、<br />ん~……『ついカッとなってやった』って感じかなー♪
 
| ja=今回、オーディションを受けようと思ったのは、<br />ん~……『ついカッとなってやった』って感じかなー♪
| en=
+
| en=The reason why I took the audition was... <br /> Hmm... "I just suddenly felt like it," I guess♪
 
}}
 
}}
 
{{DialogTable|statusnr
 
{{DialogTable|statusnr
Line 62: Line 62:
 
{{DialogTable|option1
 
{{DialogTable|option1
 
| ja=え?
 
| ja=え?
| en=
+
| en=What?
 
}}
 
}}
 
{{DialogTable
 
{{DialogTable
 
| char=Frederica
 
| char=Frederica
 
| ja=あー、コレじゃ違うか。<br />『ついカッとなった人にやられた』みたいなー?<br />つまり被害者 ! フレデリカは被害者だったんだよ- !
 
| ja=あー、コレじゃ違うか。<br />『ついカッとなった人にやられた』みたいなー?<br />つまり被害者 ! フレデリカは被害者だったんだよ- !
| en=
+
| en=Aaah, that's not it. <br /> More like, "I got done in by someone who felt like it"?<br />Which means that I'm a victim! Frederica's a victim!
 
}}
 
}}
 
{{DialogTable|statusnr
 
{{DialogTable|statusnr
Line 74: Line 74:
 
{{DialogTable|option1
 
{{DialogTable|option1
 
| ja=つまり……
 
| ja=つまり……
| en=
+
| en=So...
 
}}
 
}}
 
{{DialogTable
 
{{DialogTable
 
| char=Frederica
 
| char=Frederica
 
| ja=つまり、カッとなった……かどうかはわかんないけど、<br />友達に応募させられた的な感じだね~。
 
| ja=つまり、カッとなった……かどうかはわかんないけど、<br />友達に応募させられた的な感じだね~。
| en=
+
| en=So... I don't know if I actually felt like it,<br /> but my friends applied me for this.
 
}}
 
}}
 
{{DialogTable
 
{{DialogTable
 
| char=Frederica
 
| char=Frederica
 
| ja=せっかくママにもらった自慢のルックスだしー、<br />これをお仕事に生かさない手はないかなーって。
 
| ja=せっかくママにもらった自慢のルックスだしー、<br />これをお仕事に生かさない手はないかなーって。
| en=
+
| en=I have my mom's looks, <br />so I thought I'd have a shot in this line of work.
 
}}
 
}}
 
{{DialogTable|statusnr
 
{{DialogTable|statusnr
Line 91: Line 91:
 
{{DialogTable|option1
 
{{DialogTable|option1
 
| ja=では、次に……
 
| ja=では、次に……
| en=
+
| en=All right, so next...
 
}}
 
}}
 
{{DialogTable
 
{{DialogTable
 
| char=Frederica
 
| char=Frederica
 
| ja=あ、ねぇねぇ、<br />もしかしてアナタがアタシのプロデューサーさんになる人?
 
| ja=あ、ねぇねぇ、<br />もしかしてアナタがアタシのプロデューサーさんになる人?
| en=
+
| en=Ah! <br />Hey, are you the one that's going to be my Producer?
 
}}
 
}}
 
{{DialogTable
 
{{DialogTable
 
| char=Frederica
 
| char=Frederica
 
| ja=うーん……なかなか優しそうであり、厳しそうであり……<br />甘そうでもあるけど、しょっぱそうでもある……<br />そんな感じがする !
 
| ja=うーん……なかなか優しそうであり、厳しそうであり……<br />甘そうでもあるけど、しょっぱそうでもある……<br />そんな感じがする !
| en=
+
| en=Hmm... You look kind, but also tough... <br />And you're sweet but you're also sour... <br /> That's how you feel to me!
 
}}
 
}}
 
{{DialogTable|statusnr
 
{{DialogTable|statusnr
Line 108: Line 108:
 
{{DialogTable|option1
 
{{DialogTable|option1
 
| ja=はぁ……
 
| ja=はぁ……
| en=
+
| en=Right...
 
}}
 
}}
 
{{DialogTable
 
{{DialogTable
 
| char=Frederica
 
| char=Frederica
 
| ja=なんか逆オーディションみたいだね !<br />まぁ、アタシにも選ぶ権利はあるよね ! たぶん !
 
| ja=なんか逆オーディションみたいだね !<br />まぁ、アタシにも選ぶ権利はあるよね ! たぶん !
| en=
+
| en=This kind of feels like a reverse audition! <br />Well, I have a right to choose too! Probably!
 
}}
 
}}
 
{{DialogTable
 
{{DialogTable
 
| char=Frederica
 
| char=Frederica
 
| ja=そうそう、アタシ、よく『喋らなければ美人』って<br />友達に言われるんだけど、アナタから見てはどうかなー?<br />そう思う?
 
| ja=そうそう、アタシ、よく『喋らなければ美人』って<br />友達に言われるんだけど、アナタから見てはどうかなー?<br />そう思う?
| en=
+
| en=Oh yeah, my friends tell me that I'm really pretty as long as I'm quiet.<br />But, what do you think?<br /> Do you agree?
 
}}
 
}}
 
{{DialogTable|statusnr
 
{{DialogTable|statusnr
Line 125: Line 125:
 
{{DialogTable|option1
 
{{DialogTable|option1
 
| ja=そうですね
 
| ja=そうですね
| en=
+
| en=They're right.
 
}}
 
}}
 
{{DialogTable
 
{{DialogTable
 
| char=Frederica
 
| char=Frederica
 
| ja=やったー♪ 喋らなければ美人ってことは、<br />喋ったら超美人ってことだよね♪
 
| ja=やったー♪ 喋らなければ美人ってことは、<br />喋ったら超美人ってことだよね♪
| en=
+
| en=All right♪ If I'm pretty when I don't talk, <br /> that means I'm super pretty when I do talk♪
 
}}
 
}}
 
{{DialogTable
 
{{DialogTable
 
| char=Frederica
 
| char=Frederica
 
| ja=じゃ、そんな感じでアイドル目指して頑張るから、<br />これからもよろしく♪<br />ウフフ、じゃーねっ ! ラビュー★
 
| ja=じゃ、そんな感じでアイドル目指して頑張るから、<br />これからもよろしく♪<br />ウフフ、じゃーねっ ! ラビュー★
| en=
+
| en=OK, with that, I'll do my best to be an idol.<br />Looking forward to work with you♪<br />Ufufu, see you around! Love you★
 
}}
 
}}
 
{{DialogTable/Footer}}
 
{{DialogTable/Footer}}

Revision as of 09:37, 25 September 2016

Memorial 1

宮本フレデリカ

オーディション会場

Audition Hall

(Select an option)

自己アピールを
お願いします

Please introduce yourself.

Frederica

んー……ジュテーム ! シルブプレー?
クレーム・ブルレー !
マカローン、クレープ、ババローワー?

Hmm... Je t'aime! S'il vous plait?
Creme brulee!
Macaron, crepe, bavarois?

(Select an option)

自己アピールを……

Your introduction...

Frederica

……あは、バレちゃってる?
そうなのー。
こう見えて、フランス語は全然しゃべれないんだー♪

... Aha, did you see right through me?
That's right.
I may look like this, but I have no idea how to speak French♪

Frederica

てことで♪ はじめましてー ! 宮本フレデリカだよー !
見てのとおり、コテコテのフランス人……じゃなかった !
日本人とのハーフでーっす♪

That said♪ Pleased to meet you! I'm Miyamoto Frederica!
As you can see I am... Not French!
I'm half Japanese♪

Frederica

んーと、高校生のころはモデルみたいなコトをしてたかなー。
ホラ、私、金髪で青い瞳だし、スタイルもいいじゃん?
学校でもけっこう目立つコだったんだよねー♪

Let's see, I used to model back in high school.
I mean, I have blonde hair and green eyes and they look really nice.
I stood out a lot in school too♪

(Select an option)

オーディションを
受けた理由は?

Why did you take the audition?

Frederica

今回、オーディションを受けようと思ったのは、
ん~……『ついカッとなってやった』って感じかなー♪

The reason why I took the audition was...
Hmm... "I just suddenly felt like it," I guess♪

(Select an option)

え?

What?

Frederica

あー、コレじゃ違うか。
『ついカッとなった人にやられた』みたいなー?
つまり被害者 ! フレデリカは被害者だったんだよ- !

Aaah, that's not it.
More like, "I got done in by someone who felt like it"?
Which means that I'm a victim! Frederica's a victim!

(Select an option)

つまり……

So...

Frederica

つまり、カッとなった……かどうかはわかんないけど、
友達に応募させられた的な感じだね~。

So... I don't know if I actually felt like it,
but my friends applied me for this.

Frederica

せっかくママにもらった自慢のルックスだしー、
これをお仕事に生かさない手はないかなーって。

I have my mom's looks,
so I thought I'd have a shot in this line of work.

(Select an option)

では、次に……

All right, so next...

Frederica

あ、ねぇねぇ、
もしかしてアナタがアタシのプロデューサーさんになる人?

Ah!
Hey, are you the one that's going to be my Producer?

Frederica

うーん……なかなか優しそうであり、厳しそうであり……
甘そうでもあるけど、しょっぱそうでもある……
そんな感じがする !

Hmm... You look kind, but also tough...
And you're sweet but you're also sour...
That's how you feel to me!

(Select an option)

はぁ……

Right...

Frederica

なんか逆オーディションみたいだね !
まぁ、アタシにも選ぶ権利はあるよね ! たぶん !

This kind of feels like a reverse audition!
Well, I have a right to choose too! Probably!

Frederica

そうそう、アタシ、よく『喋らなければ美人』って
友達に言われるんだけど、アナタから見てはどうかなー?
そう思う?

Oh yeah, my friends tell me that I'm really pretty as long as I'm quiet.
But, what do you think?
Do you agree?

(Select an option)

そうですね

They're right.

Frederica

やったー♪ 喋らなければ美人ってことは、
喋ったら超美人ってことだよね♪

All right♪ If I'm pretty when I don't talk,
that means I'm super pretty when I do talk♪

Frederica

じゃ、そんな感じでアイドル目指して頑張るから、
これからもよろしく♪
ウフフ、じゃーねっ ! ラビュー★

OK, with that, I'll do my best to be an idol.
Looking forward to work with you♪
Ufufu, see you around! Love you★

Memorial 2

宮本フレデリカ

レッスンルーム

Frederica

ハーイ、プロデューサー。しるぶぷれ~♪
今日アタシ、とーっても楽しいことしてきたんだ。
何だと思う~?

(Select an option)

考える

Frederica

さん、にー、いちー。ブブーっ ! 時間切れ~ !

(Select an option)

正解は?

Frederica

うふふ、知りたい? 答えはねぇ~……
じゃじゃ~ん ! 『初めてのレッスン』でーす !
さっきまで、アイドルになるレッスンしてたんだよ~ !

(Select an option)

知っていた……

Frederica

知ってたって? なら答えなきゃ~ !
パリジェンヌが恋多き乙女なのは、
好きって気持ちを言葉にするからってママが言ってたよ !

Frederica

ま、ママは生涯パパ一筋 ! らしいけどね !
アツアツなんだからも~♪

Frederica

で、なんの話だっけ? プロデューサーの恋の話?

(Select an option)

レッスンの感想を

Frederica

そうそうレッスン !
ダンスとか、ボーカルとか、ビジュアルレッスンとか !
いろいろやったけど、どれもみんな楽しかったよ~ !

(Select an option)

得意なものは?

Frederica

フレデリカがベリーベリー得意なレッスンは、あは~ん……
それはとってもとってもハードな難しい質問デース……

Frederica

やっぱり……全部かな♪
踊りながら歌って、笑顔のアイドルを演じたら、
全部のレッスン、同時にできるってコトにならないかな?

Frederica

うはーアタシって……やっぱ天才かも~♪
こりゃ、アイドルになるのは、時間の問題だねー !
プロデューサーも、うかうかしてられないね ! へへっ♪

Memorial 1

宮本フレデリカ

撮影スタジオ

Frederica

フンフンフフーン、フレデリカ~♪
あ、プロデューサー、こっちこっち~、待ってたよ~♪

Frederica

アタシ、今から『センザイシャシン』撮るじゃない?
やっぱ泡だらけで、バブリーラブリーな感じなのかな~?

P

そのセンザイではない。

Frederica

オー、間違えちゃったデース !
オー、ニホン語ムズカシーデース ! なんちゃって~♪

Frederica

オフランス生まれのフレちゃん流ボケ、
ツッコんでくれてありがとね !
アイドルで芽が出なかったらお笑いでトップをめざそーね !

P

そろそろ真面目に。

Frederica

うん、真面目にいっとく?
じゃあ場の空気も暖まってきたみたいだし、
そろそろ準備を始めてもらおっか !

Frederica

アタシ、ハーフだし、ビジュアルはカンペキでしょ?
だから今日のお仕事、すっごく楽しみだったんだ~♪

Frederica

でも、プロに撮ってもらうなんて、ドキドキだよ~ !
もう、緊張しすぎちゃって、心臓が口から出ちゃいそ~。
うえー。あ、ホントに出てきちゃった~ ! 大変だ~っ !

P

ホントに緊張してる?

Frederica

ホントに緊張してるかどうかは……どっちでもいいじゃん♪
アタシもプロデューサーも、スタッフさんも楽しく、
お仕事したいからねー !

Frederica

ほらそこー、カメラマンさん、さっきのボケで笑いすぎて
手がぷるぷるしてない~?
写真がブレブレだったらや~よ♪

Frederica

照明さんも、笑いすぎて光り調節間違えないでね~?
アタシ肌白いから、白飛びしたら
背景に溶け込んじゃうんだから !

Frederica

あ、プロデューサーも、そのままの顔で見ててねー !
その笑顔で見ててもらえれば、アタシもきっと
いい顔できると思うから !

Frederica

じゃ、はじめよっか !
『喋らなければ美人』の、本気を見せたげるー♪
ラビュー★

Memorial 4

宮本フレデリカ

トークショー本番前

Frederica

フンフンフフーン、いよいよフレちゃん、アイドルデビュー♪
ファーストお仕事は、トークショーのゲストだね。
おしゃべりなら得意分野だよー !

Frederica

でも、すんなりやると思ったら、大間違い !
ここはひとひねり、ううん、3回転半ひねりくらいして☆
おしとやかデビューでいってみよう♪

(Select an option)

あまり、
しゃべらない?

Frederica

うん ! まずは美少女のアタシを楽しんでもらおうと思って。
いーい? プロデューサー。
レッスンした演技力、見せてあげるからさ !

(Select an option)

しかたないな

司会

それじゃあ、ここでゲストを紹介しまーす。
アイドルデビューしたばかり、宮本フレデリカちゃんでーす。

Frederica

ボンジュール……♪
アー……ジャポン……ンー……。
アンシャンテ……。

司会

日本語が得意じゃないのかなー。
いや、それにしてもキレイだねー !

Frederica

メルシーボクー。
フレデリカでーす。
オウエン……してくださーい……♪

(Select an option)

……ウソつきだ

Frederica

しー、しー ! どうせなら、ウケる方がいいでしょー?
今日のところは、このキャラで楽しんでもらおうと思って♪

司会

えー、それでは、つぎのコーナーは……
えーと、なんだったかな?
えー……機材の調子が悪いみたいで……。

Staff

コーナー違います !
準備できてません !

なんか、グダグダじゃない?

Frederica

あれ? なんかトラぶってるみたいだね。
あのMCさん、大あわてしてるけど……。

Frederica

お客さんの雰囲気も悪くなってるし。
こういう楽しくないの、好きじゃないなー。

(Select an option)

こっちで仕切る?

Frederica

え、仕切るって……アタシがトークショーを?
でもデビューほやほやのゲストだよ?
それに今日はおしとやかでいくって決めたのに……?

Frederica

まあ、やっていいなら、やっちゃうけど。
そのかわり、どうなっても知らないよー?

(Select an option)

好きにしていい

Frederica

好きに……。フーン、今そう言ったー? 言ったよね !
プロデューサーがそう言うなら、誰のショーとか関係ないもん。
なら、もう知ーらないっと♪ いってきまーす♪

Frederica

はいはーい、どうもどうもー♪
呼ばれてないのに飛び出てきたきた、
MCヘルパー、フレデリカでーす !

司会

え ! ? え ! ?
あの……キミ……。
日本語しゃべれないんじゃなかったの?

Frederica

しゃべれませーん、わかりませーん。
これから、このイベントは吹き替えでお送りしまーす。
わーお、フレちゃん、ひとり二か国語♪

Frederica

それじゃあ早速、歌のコーナー、いってみよー☆
歌うのは、がんばれ僕らのMCさん !
よろしくー♪

司会

えええっ、歌のコーナーはキミが歌うんじゃ……。
ちょっ、待って !
イントロ流さないで !

Frederica

デュエット、デュエット、しるぶぷれー?
それじゃあ、みなさんもご一緒に !
レッツ、シンギング♪

イベント終了後

(Select an option)

今日は見事だった

Frederica

ありがとー、満点デビューだったよね。
でもプロデューサーもイタズラっ子だよねー。
アタシは、おしとやかなままでもよかったんだけど。

(Select an option)

そのわりに、
嬉しそうだ

Frederica

へへへ、そりゃあね。だって、あのまんま、
帰ることになったら、お客さんもかわいそうだし。
それに……やってて、ちょっと面白かったんだー。

Frederica

へへっ、好きにブンブン振り回すのって楽しいね♪
キレイな子はたくさんいるけど、
やっぱりアタシが行くのは、こっちかな☆ フフフーン♪